[版权信息]
出处:linuxfire
联系:master@linuxfire.com
版本:0.2
版权:GPL
转载请注明来自 linuxfire 和 linuxsir
最后修改:2004年1月20日 (不定期更新,尽请关注:)
测试环境:
Debian sid + XFree86 4.3 + Fvwm
此篇是 "Debian 新手汉化跟我来 ---- 理论辅导篇" 的姊妹篇,由于我理论没过关,所以先写实践经验,难免出错,还望多提意见。
汉化前,我假定你已经安装好基本系统和 X window,如果你还没做,请参考下面链接:
bbs/showthr...&threadid=14937
1、安装语言环境 locale
apt-get install locales # 注意是复数
如果已经安装,需要改变的话,请用下面命令:
dpkg-reconfigure locales # dpkg-reconfigure 是 dpkg 中一个很常用的工具
在配置表单中,我们只需选择两个 locale:
[*] en_US ISO-8859-1 # 美式英语,带 ISO-8859-1 西欧字符集, en_GB 为英式英语
[*] zh_CN.GBK GBK # 基于 GBK 的简体中文环境
参考文章:
wais/html/na-di...-1-charset.html
如果你对 locale 还没有概念,请参考于明俭老师的文章 " Linux 国际化本地化和中文化"
~yumj/i18n.html
2、我习惯用 startx 脚本启动 X ,把传递给它参数以及环境变量都写到一个文件
.xsession,此文件存放在当前用户的 HOME 目录下,. 开头,故隐藏,用 ls -a 才能看到,如没有请自行建立。
编辑
~/.xsession 文件,加入类似语句
LANGUAGE=zh_CN.GBK
LANG=zh_CN.GBK
LC_ALL=zh_CN.GBK
export LANGUAGE LANG LC_ALL
export XMODIFIERS=@im=fcitx
fcitx&
exec fvwm2
killall fcitx
手工添加的话,对于 bash 可用命令:
$ set LANG = zh_CN.GBK
$ export LANG
$ set LC_ALL = zh_CN.GBK
$ export LC_ALL
$ echo $LANG
$ echo $LC_ALL
$ ......
配置好后,用
locale 命令检查,范例如下:
$ locale
LANG=zh_CN.GBK
LC_CTYPE="zh_CN.GBK"
LC_NUMERIC="zh_CN.GBK"
LC_TIME="zh_CN.GBK"
LC_COLLATE="zh_CN.GBK"
LC_MONETARY="zh_CN.GBK"
LC_MESSAGES="zh_CN.GBK"
LC_PAPER="zh_CN.GBK"
LC_NAME="zh_CN.GBK"
LC_ADDRESS="zh_CN.GBK"
LC_TELEPHONE="zh_CN.GBK"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.GBK"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.GBK"
LC_ALL=zh_CN.GBK
3、
/etc/environment
加入
LANG=zh_CN.GBK
(有人要问,为什么上面写了,这里还写,:(我也不知道,反正有用:)
/etc/environment 这里可以书写一些环境变量,作用同
~/.bashrc,不过是系统泛读。
例如我可以在这两处设置 ftp_proxy 与 http_proxy 两个环境变数
......
ftp_proxy=
http_proxy=
export ftp_proxy http_proxy
......
参考文章:
aix/fi...environment.htm
4、fcitx 输入法中的 locale 设置
安装选项有二,一是Debian官方的1.8.5版,二是非官方的2.0.1版
(1) 安装Debian中自带的fcitx 1.8.5
apt-get install fcitx
运行一下 fcitx ,在 ~/ 下多了一个 .gWuBi 目录。
vi ~/.gWuBi/profile
检查一下里面的是不是都是
zh_CN.GBK
(2) 安装非官方的fcitx 2.0.1
在/etc/apt/sources.list中添加
代码:
deb apt/debian/ sid/i386/
|
然后执行
代码:
apt-get update; apt-get install fcitx
|
此非官方包的显示字体缺省使用文鼎楷体,fcitx 2.x的用户设置是存在 %HOME/.fcitx 中。
5、配置 XFree86,是使用 xtt 模块,去掉 freetype 模块
$ dpkg-reconfigure xserver-xfree86
......
[ ] freetype
......[*] xtt
......
6、安装字体渲染引擎和管理工具,以及相关中文字体
软件简介:
老一辈:
xtt(传统 X 字体服务器,XFree86 带了模块) +
defoma
defoma - Debian Font Manager -- automatic font configuration framework
再也不用手工写字体,让 defoma 帮你管理吧
dfontmgr - GUI frontend for defoma, DEbian FOnt MAnager
一个很方便的图形化 defoma 字体管理工具
psfontmgr - PostScript font manager -- part of Defoma, Debian Font Manager
x-ttcidfont-conf - Configure TrueType and CID fonts for X.
新生代:
xft2 +
fontconfig
fontconfig - generic font configuration library
libxft2 - advanced font drawing library for X
libxft2-dev - advanced font drawing library for X (development files)
libpango1.0-0 - Layout and rendering of internationalized text
自动中文编码转换工具:
zh-autoconvert - Chinese HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 encodings auto-converter
GPL字体:
ttf-arphic-bsmi00lp :文鼎PL细上海宋(Big5 码)
ttf-arphic-bkai00mp :文鼎PL中楷(Big5 码)
ttf-arphic-gbsn00lp :文鼎PL简报宋(GB 码)
ttf-arphic-gkai00mp :文鼎PL简中楷(GB 码)
其它字体请看:
intl/zh/software
xfonts-intl-chinese - International fonts for X -- Chinese.
xfonts-intl-chinese-big - International fonts for X -- Chinese big.
中文帮助:
doc-linux-zh-s - Linux HOWTOs and mini-HOWTOs in Simplified Chinese in HTML
manpages-zh - Chinese manual pages
$ apt-get install defoma dfontmgr psfontmgr
x-ttcidfont-conf fontconfig libxft2 libxft2-dev libpango1.0-0
zh-autoconvert ttf-arphic-bsmi00lp ttf-arphic-bkai00mp
ttf-arphic-gbsn00lp ttf-arphic-gkai00mp xfonts-intl-chinese
xfonts-intl-chinese-big doc-linux-zh-s manpages-zh
7、简单介绍:
gtk1 程序使用
xtt + defoma 来处理字体,向后兼容
gtk2 程序使用
fontconfig/xft2 来处理字体,将来的趋势
目前,有两种带有不同特点的子系统:
- 原始的(已有 15 年以上历史)子系统被称为"核心 X 字体子系统"。由这个子系统绘制的字体不是平滑字体,它们由 X 服务器处理,名称类似:
-misc-fixed-medium-r-normal--10-100-75-75-c-60-iso8859-1
- 新的字体子系统被称为"fontconfig"。它允许应用程序直接使用字体文件。fontconfig 经常与"Xft"库一起使用,这会允许应用程序在屏幕上绘制平滑字体。fontconfig 显示的字体更有"人情味儿"。